categories

misc (101) column (37) gallery (15) ykw (11) movie (4) tua (4) demo (2) freeday (2) high tide (2)

カタカナ言葉

辞書ではWoodturningの意味を「木工旋盤加工」や「ろくろ細工」などと表現されている。ウッドターニング(Woodturning)をする人の事をウッドターナー(Woodturner)と言うが、Woodturnerは「木工旋盤工」や「轆轤鉋をかける人」などと表現されている。日本には「日本語英語」みたいな日本で作られた造語みたいなものもあれば、英語の表現そのままで常用となっているものもあるが、日本語で表現するとかえって理解しづらくなったりする事も少なく無いので、カタカナにしてそのまま覚えてしまった方が良い場合もある。ウッドターニングの用語にもそんな単語が多く、ゴルフやフライフィッシングなど普通に使っている言葉も実は英語の発音をそのままカタカナにしているだけだったりするのと同様に「ウッドターニング」や「ウッドターナー」、「ベベル」、「ヒール」など自然に使っている言葉を無理に日本語にする必要は無いと思うから、この際覚えてしまいたいところだが、その場合は教本的なもの、つまり「書籍」が必要だと思うなぁ。本気でやりたい出版社さんいませんか?僕は本気ですよ(笑)